alive again

Traduzione


Okay, the user wants me to translate "alive again" into Italian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Italian. The second rule states that if the content is already in Italian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "alive again". The user hasn't specified the source language, but since the instruction is to translate into Italian, I assume it's from English. The correct Italian translation for "alive again" would be "vivo di nuovo". I need to make sure there's no other possible translation. Let me confirm: "alive" is "vivo" and "again" is "di nuovo" in Italian. Yes, that's correct. Also, the user mentioned that if the content is already in Italian, output it unchanged. But since the input is in English, I should translate it. No explanations needed, just the translation. So the answer should be "vivo di nuovo".


vivo di nuovo

Parole Popolari

Esplora il vocabolario più cercato

Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti

Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!

Scarica DictoGo ora